Le vite de’ più eccellenti pittori, scultori e architettori nelle redazioni…

Related persons

Was written by

Literature

Is included in

Basic data

Bettarini, Rosanna/Barocchi, Paola (Hrsgg.)/Vasari, Giorgio (Autor): Le vite de’ più eccellenti pittori, scultori e architettori nelle redazioni del 1550 e 1568
6 Bde., hrsg. von Rosanna Bettarini und Paola Barocchi, Florenz 1966–87

Ein Digitalisat der Scuola Normale Superiore di Pisa (SNS) ist verfügbar, stimmt in Band- und Seitenzählung mit der Ausgabe Bettarini/Barocchi überein und bietet die parallele Ansicht von Giuntina und Torrentiniana: Vasari, Le Vite.

Mentioned in annotations

Ein Vergleich mit dem Text von Vasari (»Nella quale opera, aiu…
Lucia Simonato, 06/18/2008

Von Vasari werden Beispiele für die »köstliche und wundersame …
Saskia Schäfer-Arnold, 06/11/2009

Im Gegensatz zu Sandrart schreibt Vasari von einem bläulich we…
Saskia Schäfer-Arnold, 06/11/2009

Sandrart verwechselt hier van Mander folgend den Kardinal mit …
Christina Posselt, 07/07/2010

Bei Vasari heißt es hier ».SR.«; vgl. Vasari (ital.), Bd. V, S…
Christina Posselt, 07/12/2010

Auch hier weicht Vasari ab: ».M F.«; vgl. Vasari (ital.), Bd. …
Christina Posselt, 07/12/2010

Es ist möglich, dass Sandrart im Leben Giottos, wie schon Vasa…
Lucia Simonato, 09/29/2010

In der lateinischen Ausgabe werden nur die Begriffe »facie« un…
Christina Posselt, 04/21/2011

Vasari spricht an dieser Stelle zwar ebenfalls von der notwend…
Christina Posselt, 04/21/2011

Dieser Abschnitt bei Vasari erst nach dem Disegno eingefügt. D…
Julia Kleinbeck, 05/12/2011

Diese Partie gewissermaßen Gegenstück zum letzten Nebensatz Va…
Julia Kleinbeck, 05/12/2011

Bei Vasari an entsprechender Stelle: »[…] cava di molto con un…
Julia Kleinbeck, 05/13/2011

Bei Vasari heißt es nur »penno e altro« (Vasari, Le Vite 1568,…
Julia Kleinbeck, 05/13/2011

Bei Vasari heißt es: »Chi dunque vuole bene imparare e esprime…
Julia Kleinbeck, 05/13/2011

Bei Vasari heißt es: »figure di rilievo« (Vasari, Le Vite 1568…
Julia Kleinbeck, 05/13/2011

Bei Vasari sind die Hinweise auf die Licht- und Schattenvertei…
Christina Posselt, 05/18/2011

Vasari spricht von »collocazione« (Vasari, Le Vite 1568, hier …
Julia Kleinbeck, 05/18/2011

Vasari geht an dieser Stelle zuvor auf den Disegno als Vater d…
Christina Posselt, 05/20/2011

Vasari erwähnt an dieser Stelle, dass dieses göttliche Gesetz …
Christina Posselt, 05/20/2011

Diese Passage ist bei Vasari leicht abweichend; Sandrart verzi…
Christina Posselt, 05/20/2011

Vasari differenziert hier: Cleophantes (Ekphantos) sei der ers…
Christina Posselt, 05/20/2011

Dieser Name taucht als einziger in der Aufzählung bei Vasari n…
Christina Posselt, 05/20/2011

Bei Vasari sind es lediglich 3.000 Statuen (vgl. Vasari, Le Vi…
Christina Posselt, 05/20/2011

Die bedeutsame Variante bei Vasari: »quasi tutte le ricchezze …
Christina Posselt, 05/20/2011

Dieser Satz bei Vasari (»perché io so che l’arte nostra è tutt…
Christina Posselt, 05/20/2011

Bei Vasari wird dies nicht nur als Kopieren älterer Kunstwerke…
Christina Posselt, 05/20/2011

Wie im Falle der Statuen weicht Sandrart auch hier von Vasari …
Christina Posselt, 05/20/2011

Dieser Paragraph leicht abweichend bei Vasari (vgl. Vasari, Le…
Christina Posselt, 05/20/2011

Dieser Passus fällt im Vergleich mit Vasari stark gekürzt aus;…
Christina Posselt, 05/20/2011

Dieser Paragraph leicht abweichend bei Vasari (vgl. Vasari, Le…
Christina Posselt, 05/20/2011

Sandrart beschreibt hier eine Abstufung, wie stark die einzeln…
Christina Posselt, 05/20/2011

Bei Vasari an dieser Stelle noch der Zusatz »giustamente« (Vas…
Christina Posselt, 05/20/2011

Speziell von diesem berichtet darüber hinaus Vasari: »il qual …
Christina Posselt, 05/20/2011

Bei Vasari heisst es hier: »nel portico di S. Piero in Roma so…
Christina Posselt, 05/20/2011

Sandrart schließt hier nicht direkt wieder an den weiteren Tex…
Christina Posselt, 05/20/2011

Der Wortlaut bei Vasari: »tedeschi« (Vasari, Le Vite 1568, Pro…
Christina Posselt, 05/20/2011

Vasari gibt ein früheres Datum an: »[…] ella fu sopra i medesi…
Christina Posselt, 05/24/2011

Bei Vasari heißt es hier lediglich »dato« (vgl. Vasari, Le Vit…
Christina Posselt, 05/24/2011

Bei Vasari die Bezeichnung »Archiepam« (vgl. Vasari, Le Vite 1…
Christina Posselt, 05/24/2011

Bei Vasari »portico« (vgl. Vasari, Le Vite 1568, Proemio, hier…
Christina Posselt, 05/24/2011

Bei Vasari »facciata« (vgl. Vasari, Le Vite 1568, Proemio, hie…
Christina Posselt, 05/24/2011

Bei Vasari »molte storie« (vgl. Vasari, Le Vite 1568, Proemio,…
Christina Posselt, 05/24/2011

Vasari fügt an dieser Stelle noch den Hinweis hinzu: »essendo …
Christina Posselt, 05/24/2011

An dieser Stelle folgt bei Vasari ein Lob auf die Toskana, die…
Christina Posselt, 05/24/2011

Bei Vasari der Wortlaut etwas anders: »con occhi spiritati e m…
Christina Posselt, 05/24/2011

Vasari spricht hier von der »ordine de’ cieli, i quali non par…
Christina Posselt, 05/24/2011

Vasari geht hier noch eindringlicher – besonders ausführlich i…
Christina Posselt, 05/24/2011

Vasari gibt das Datum 978 (vgl. Vasari, Le Vite 1568, Proemio,…
Christina Posselt, 05/24/2011

Bei Vasari: »il troppo accesso« (Vasari, Le Vite 1568, hier zi…
Julia Kleinbeck, 05/25/2011

Bei Vasari heißt es: »Quando questi colori son messi in opera …
Julia Kleinbeck, 05/25/2011

Bereits Sponsel verwies auf den Zusammenhang des Vitenporträts…
Lars Zieke, 06/02/2011

Vasari nennt die Gebrüder van Eyck »Giovanni da Bruggia« und »…
Christina Posselt, 06/07/2011

Der folgende Exkurs zu weiteren niederländischen Malern (Petru…
Christina Posselt, 06/07/2011

Vasari spricht an dieser Stelle vom »colorito più morbido, più…
Christina Posselt, 06/07/2011

Sandrart stellt diesen Abschnitt im Vergleich zu Vasaris Text …
Christina Posselt, 06/15/2011

Über die Grotesken schreibt Vasari ausführlich in den technisc…
Christina Posselt, 06/15/2011

Möglicherweise bezieht sich Sandrart hier auf eine Stelle der …
Christina Posselt, 07/26/2011

Vasaris Bemerkung über den Sacco di Roma und die Plünderungen …
Christina Posselt, 07/27/2011

Bei Vasari wird das Monogramm fälschlicherweise mit »SR« angeg…
Christina Posselt, 07/27/2011

Obwohl auch Sandrart Ugo da Carpi in der Sammelvita der Kupfer…
Christina Posselt, 07/27/2011

Hier dürfte es sich um einen Satzfehler für »Rosso« handeln un…
Christina Posselt, 07/27/2011

Sandrart führt mit dieser Bezeichnung eine irrige Identifikati…
Christina Posselt, 08/17/2011

Van Mander weist hier auf Vasaris lobende Erwähnung dieses Kup…
Christina Posselt, 08/22/2011

Ausgelassen ist der Passus »(…) quando cava l’invenzione d’una…
Julia Kleinbeck, 08/30/2011

Den Auftakt der Vita, in der Vasari über Maler spricht, die vo…
Christina Posselt, 09/15/2011

Van Mander beschreibt außerdem noch ausführlich eine dekorativ…
Christina Posselt, 09/16/2011

Die Personifikation des Abends erwähnt Sandrart im Kontext der…
Christina Posselt, 10/06/2011

Vasari nennt an dieser Stelle die Jahreszahl 1117 (vgl. Vasari…
Christina Posselt, 10/25/2011

Vasari nennt zudem die Statuen der Flussgötter Nil und Tiber, …
Christina Posselt, 10/25/2011

Außerdem in Carrara, Prato, Impruneta und in den Monte di San …
Christina Posselt, 10/25/2011

Hier nennt Vasari in leichter Abweichung »edifici, et ancora g…
Christina Posselt, 10/26/2011

Vasari nennt noch weitere Beispiele porphyrner Kunstwerke: ein…
Christina Posselt, 10/26/2011

Den alchemistischen Topos der in Bocksblut gehärteten Werkzeug…
Christina Posselt, 10/26/2011

Genauer eine Wasserleitung vom Garten des Palazzo Pitti zum Pa…
Christina Posselt, 10/26/2011

»Hellgrün und gelb« bei Vasari, was auch der tatsächlichen Fär…
Christina Posselt, 10/26/2011

Bei Vasari »schwarz-braun« (vgl. Vasari, Le Vite 1568, Introdu…
Christina Posselt, 10/26/2011

Sandrart gibt in diesem Absatz nicht die weitläufigen Angaben …
Christina Posselt, 10/26/2011

An dieser Stelle fügt Vasari noch einige Bemerkungen zu »Maest…
Christina Posselt, 10/26/2011

Weitere Beispiele für die Verwendung von Travertin nennt Vasar…
Christina Posselt, 10/26/2011

Bei Vasari ist es nicht die Mühe des Künstlers, die diese Fein…
Christina Posselt, 10/26/2011

Selbstbewusst weist Vasari an dieser Stelle auf die »größte je…
Christina Posselt, 10/26/2011

Vasari ist an dieser Stelle weniger wertend: bei ihm heißt es …
Christina Posselt, 10/26/2011

Bei Vasari heißt es hier »Bronze« (vgl. Vasari, Le Vite 1568, …
Christina Posselt, 11/01/2011

Die folgende harsche Kritik Vasaris an der gotischen Bauweise …
Christina Posselt, 11/01/2011

Erstaunlicherweise geht Sandrart in der Übertragung Vasaris mi…
Christina Posselt, 11/02/2011

Sandrart formuliert die Körperanalogie dadurch noch pointierte…
Christina Posselt, 11/02/2011

Vasari ist hier ausführlicher und begründet, »per avere egli a…
Christina Posselt, 11/02/2011

Bei Vasari hier der Vergleich mit Armen und Beinen (vgl. Vasar…
Christina Posselt, 11/02/2011

Dies ist eines der auffälligsten Periphrasen für Vasaris deutl…
Christina Posselt, 11/03/2011

Damit »überträgt« Sandrart Vasaris Argument, der seine Leser u…
Christina Posselt, 11/03/2011

Vasari führt zur Argumentation der Vielansichtigkeit in der Ma…
Christina Posselt, 11/03/2011

Während Vasari dieses Werk in Faenza im Haus des Giovanni da C…
Christina Posselt, 11/16/2011

Angesichts zweier Passagen in den Viten Marcantonio Raimondis …
Christina Posselt, 11/28/2011

Vasari bringt dies nicht explizit auf den Begriff »concept« er…
Julia Kleinbeck, 03/02/2012

Bei Vasari ein »Calcagnuolo«, ein gezahnter Meißel (Vasari, Le…
Julia Kleinbeck, 03/05/2012

Van Mander und durch ihn Sandrart verstehen die Bezeichnung fä…
Saskia Cohen-Willner, 03/12/2012

Mit diesem Einschub verweist Sandrart auf einen zentralen kuns…
Christina Posselt, 03/13/2012

Es handelt sich um das Tor in der Befestigungsmauer der Ortsch…
Christina Posselt, 03/15/2012