Darstellungsoptionen
Im Text hervorheben bzw. anzeigen:

TA 1675, I, Buch 3 (Malerei), S. 61

Linke Spalte

ces œuvres, se tenant immobiles et sans vie, rendent l’apprentissage plus aisé pour l’élève, ce qu’il ne peut espérer des figures vivantes qui bougent et changent.

Quand ensuite, par beaucoup d’exercices, on a acquis une grande pratique et habitude, ainsi qu’une main habile, dans le dessin d’après modèle, on peut passer au dessin d’après [Marginalspalte: après cela copier des choses vivantes;] les choses vivantes, et, avec une application ardente et avec attention, s’exercer longtemps dans ce domaine, jusqu’à ce qu’on ait acquis un naturel assuré, bien fondé d’après des règles. A cet effet, la fréquentation d’une Académie est à vrai dire nécessaire, parce qu’en [Marginalspalte: c’est ce à quoi servent les Académies.] compagnie des autres, on voit les différentes positions d’un sujet bien disposé ou d’un modèle vivant : et cela est le meilleur chemin pour accéder en profondeur, à la science de l’anatomie externe, à celle de la mesure et des proportions de l’homme. Ces choses qui sont les plus semblables à la nature, peuvent, en honneur et en gain, récompenser de sa peine l’artiste harassé par une longue application, quand grâce à cela, la main et l’intelligence acquièrent une grâce Gratia en latin dans le texte.Michèle-Caroline Heck, 25.02.2009, une vie et une légèreté exceptionnelles. Croyez avec certitude que cette pratique acquise pendant de longues années, avec une application particulière, est la véritable lumière du dessin et le moyen pour un artiste de se rendre célèbre et remarquable [ajout dans l’édition latine] Ajout dans l’édition latine : Quidam enim chimeras pigunt, quas vulgo vocant grotesques ineptissime. Quare Vitruvius lib.7 carqueritur : homines qui vere naturam imitari debuissent, fabulosa commentos esse, quae natura ipsa nequat efficere. Eosdem risui habet et Horatius, Pictoribus atq. Poetis : Quidlibet audenti semper fuit aequa potestas, Scimus et hanc veniam, petimusq. Damusq. Vicissim. Sed non ut placidis coeant immita non ut Serpentes avibus geminentur, Tigribus agni. Et Gregorius : Si pictura indoctorum est liber, ecquid e falsa haurietur lucis ?Michèle-Caroline Heck, 25.02.2009.

Quand un peintre, avec une saine [Marginalspalte: Comment modeler la lumière et l’ombre avec une bonne disposition et créer le volume dans les tableaux ?] raison, éclaire son tableau dans le milieu et l’obscurcit sur les bords ainsi que dans le fond, cela produit une surface rompue moyenne, ni trop éclairée ni trop sombre ; de ce fait les traits apparaissent beaux, arrondis et en relief. Il est certes vrai, que ces trois champs ne sont pas suffisants pour rendre les plus petits et les moindres objets : il est donc alors nécessaire que l’on divise à nouveau tous ces champs, à savoir le trop sombre et le trop éclairé en deux parties, et qu’ainsi du trop éclairé apparaisse un moins éclairé et mais du très sombre, un moins sombre. Ainsi si maintenant, par la couleur, on attribue au centre et aux parties les plus externes ce qu’il leur revient de lumière et de clarté, mais au fond, l’obscurité : par l’union et le jeu de ces trois champs, on réussira à ce que le dessin apparaisse rond et relevé, et certes d’abord éclairé, puis progressivement plus sombre, et ainsi nous parviendrons petit à petit au noir pur. Après cela on mélange les couleurs qui, si on veut peindre à l’huile, à la colle ou autrement  à l’eau a tempera ou a fresco, doivent être appliquées à leur place appropriée : et cela forme le carton En français dans le texte.Michèle-Caroline Heck, 25.02.2009 ou un autre dessin qui a ainsi été préparé pour cette oeuvre.

[Marginalspalte: De la réflexion ou du reflet.]La réflexion ou le reflet, qui est la seconde lumière, a cette nature et cette propriété. Tout comme la première lumière semble venir depuis le haut vers le bas sur le tableau, sur la figure ou sur un autre corps, et éclaire celui-ci sur un côté, alors que par là,en revanche ledit corps sera fortement ombré sur l’autre côté : ainsi la lumière la plus proche, qui d’habitude est engendrée par la première lumière susdite,

nakend oder bekleidet: weil diese Stucke/ indem sie unbeweglich und ohne Leben fäst stehen/ dem Scholarn die Lernung leichter machen/ welches er bey den lebendigen Bildern/ die sich immer bewegen/ und verkehren/ nicht zu hoffen hat.

Wann man nun/ in solchem nachzeichnen/ durch viele Ubung/ eine gute practic und Gewonheit/ auch sichere Hände/ erworben/ mag man zur Abzeichnung [Marginalspalte: hernach zu Abzeichnung der lebendigen Dinge schreiten;] der lebendigen Dinge schreiten/ und darinn mit ämsigem Fleiß und Aufsicht sich so lang üben/ bis man eine nach den Regeln wolgegründete sichere Natürlichkeit erwerbe. Hierzu ist allerdings nötig/ die Besuchung der Academien/ da man/ in [Marginalspalte: worzu die Academien dienen.] Gesellschaft anderer/ von einem wolgestellten Subject, und lebendigen Modell, unterschiedliche Stellungen absihet: und ist dieses der allerbäste Weg/ zur Wissenschaft der äuserlichen Anatomie, Maß und proportion des Menschen gründlich zu gelangen. Solche Dinge/ die der Natur zum ähnlichsten/ können dem durch langen Fleiß abgematteten Künstler/ seine Mühwaltung/ mit Ehre und Gewinn wieder vergelten/ als wordurch Hand und Verstand zu einer sonderbaren gratia, Lebhaftigkeit und Leichte angewöhnet wird. Man glaube sicherlich/ daß diese practic, welche man durch viel Jahre mit sonderbarem Fleiß erworben/ sey das wahre Liecht zur Zeichnung/ und das Mittel eines Künstlers/ sich berühmt und ansehnlich zu machen Ajout dans l’édition latine : Quidam enim chimeras pigunt, quas vulgo vocant grotesques ineptissime. Quare Vitruvius lib.7 carqueritur : homines qui vere naturam imitari debuissent, fabulosa commentos esse, quae natura ipsa nequat efficere. Eosdem risui habet et Horatius, Pictoribus atq. Poetis : Quidlibet audenti semper fuit aequa potestas, Scimus et hanc veniam, petimusq. Damusq. Vicissim. Sed non ut placidis coeant immita non ut Serpentes avibus geminentur, Tigribus agni. Et Gregorius : Si pictura indoctorum est liber, ecquid e falsa haurietur lucis ?Michèle-Caroline Heck, 25.02.2009 Folgt dem Abschnitt, den Sandrart an den Beginn des Kapitels stellt. In der lateinischen Ausgabe der Teutschen Academie von 1683 wieder eine Einfügung, kursiv in Klammern: gegen Grotesken wie Vitruv VII, Horaz Vierzeiler gleichen Sinnes und eine Bemerkung St. Gregors: »Sic pictura indoctorum est liber, esquid è flasa haurietur lucis?« (Sandrart, Academia 1683, Kap. 1, S. 3); vgl. Klemm, Notizen zu TA 1675, I, Buch 3 (Malerei), S. 61.Julia Kleinbeck, 18.05.2011.

Wann der Mahler sein Stuck/ mit gesunder [Marginalspalte: Wie das lichte und dunkle mit guter Ordnung zu temperiren/ und die Gemälde zu rundiren. Bei Vasari sind die Hinweise auf die Licht- und Schattenverteilung auf die Umrisse bezogen (vgl. ebenso TA 1675, I, Buch 3 (Malerei), S. 60); es solle so der Effekt des rilievo erzeugt werden (Vasari, Le Vite 1568, Introduzzione di Giorgio Vasari alle tre arti del disegno cioè architettura, pittura e scoltura, e prima dell’architettura, Della pittura, Kap. XV, Che cosa sia disegno, e come si fanno e si conoscono le buone pitture et a che; e dell’invenzione delle storie, überprüft anhand der Ed. Bettarini/Barocchi, vgl. Online-Ausgabe SNS, S. 112 [Accessed: 2012-01-06. Archived by WebCite® at http://www.webcitation.org/64Uh58wGy]); vgl. Klemm, Notizen zu TA 1675, I, Buch 3 (Malerei), S. 61.Christina Posselt, 18.05.2011] Vernunft/ in der Mitte hell/ und an den äusersten Theilen/ auch im Grund/ dunkel machet/ gibt es eine gebrochene/ nicht zuviel liechte/ noch zuviel dunkele/ mittelmäßige Fläche/ dadurch die gezogene Striche schön/ rund und erhaben erscheinen. Es ist zwar wahr/ daß diese drey Felder nicht genug seyen/ alle kleinste und geringste Dinge herfür zu bringen: darum dann notwendig ist/ daß man alle diese Theile/ nämlich das zuviel-dunkle/ und das zuviel-liechte Feld/ jedes wieder in zwey Theile absondere/ und also aus dem zuviel-liechten ein neues minder-liechtes/ aus dem sehr-dunklen aber ein weniger-dunkles herfür komme. Wann man nun also/ durch die Farbe/ dem mittlern und äusersten Ort seine Gebühr des Liechts und der Helle/ dem Grund aber die Dunkle zueignet: wird man/ durch Vereinigung und Wettspielung dieser drey Felder zuwege bringen/ daß die Zeichnung rund und erhebt/ und zwar anfänglich hell/ alsdann nach und nach dunkler erscheine/ also daß wir nach und nach das pur-schwarze überkommen werden. Nach diesem mischet man die Farben/ welche/ wann man mit Oel oder mit Gummi- und anderm Wasser â Tempera oder in fresco mahlen will/ an ihre besondere Orte müßen angelegt werden: und solche gründen den Carton oder eine andere Zeichnung/ so zu diesem Werk bereitet worden.

[Marginalspalte: Von der reflexion oder dem Widerschein.] Die reflexion oder der Widerschein/ welcher das zweyte Liecht ist/ hat diese Art und Eigenschaft. Gleichwie das erste Liecht von oben ab/ auf das Bild/ Figur/ oder einen andern Cörper/ niederwarts scheinet/ und dasselbe auf einer Seite beleuchtet/ wordurch hingegen gemeldter Cörper auf der andern Seite finster beschattet wird: also wird das allernächste Liecht alda/ welches ingemein von


Rechte Spalte

tombant du haut, éclairera l’ombre quelque peu en retour, selon la quantité de lumière qu’il y a. Il faut alors observer à ce propos, que toutes les réflexions vont à l’encontre ou éclairent tout à fait a contrario, de la première lumière. Alors, si cette règle générale est observée dans une juste mesure, comme cela doit être équitable en tout, il en résulte un relief, un modelé, et une profondeur vraies, et avant tout selon la nature et les caractéristiques de leur volume, comme si cela avait été mis en relief ou arrondi de lui-même : en revanche quand cela n’est pas pris en compte selon les règles, tout reste plat et médiocre ; par-là, la faiblesse du maître se manifeste plus que trop.

Le dessin a le devoir et doit absolument être fait avec une [Marginalspalte: Le dessin doit être inventé de manière réfléchie, ainsi que bien réparti et disposé] raison particulière, une invention recherchée, une répartition et une disposition de ce qui est le plus important, afin que, pour le plaisir d’un œil doué de raison, toutes les parties entrent en harmonie et qu’ici tout, là peu ou rien du tout n’apparaisse sans appréciation ni intelligence. Un tel bel ordre ou un tel désordre hideux résultent d’une bonne ou d’une mauvaise compréhension de l’art du dessin, soit d’après les modèles déjà faits, soit entrepris d’après des figures vivantes. [Marginalspalte: D’où un bon dessin tire-t-il son origine ?] Et l’art du dessin ne peut avoir de bon début si l’élève ne s’est pas appliqué avec zèle, à dessiner des choses naturelles et vivantes, et à apprendre d’après des œuvres bien peintes de maîtres honorés ou d’après des statues antiques ou des figures en relief, comme cela a souvent déjà été dit.

Quand le peintre a acquis une bonne expérience et practica En latin dans le texte.Michèle-Caroline Heck, 25.02.2009, et a rendu sa main quelque peu déliée et adroite, il doit ensuite la mettre aux choses naturelles, et il doit s’y appliquer au mieux, afin que tout ce qui a été dit plus haut soit observé avec le plus de précision possible et que tout s’unisse avec la nature. [Marginalspalte: Le naturel rend la peinture parfaite.] Car le naturel rend le peintre grand, excellent En français dans le texte.Michèle-Caroline Heck, 25.02.2009, glorieux, et célèbre. Il n’est pas très difficile d’ébaucher un magnifique portrait d’un homme noble. Mais imiter faune et satyre sauvages, abominables et craintifs ou autre chose grossière, avec tant de naturel, au point que l’on ne puisse distinguer la vie de la peinture : cela mérite des louanges et témoigne de la perfection. Ainsi donc, l’art du dessin que l’on acquiert de cette manière, par une pratique de nombreuses années, est le chemin infaillible pour faire de grands progrès dans cet art.

[Marginalspalte: On doit étudier celui-ci sur les corps nus ]Mais plus que tout, il est bon et utile, que, comme cela a déjà été dit, on s’exerce et on devienne expérimenté dans le dessin d’après des nus, aussi bien d’hommes que de femmes ou d’enfants, et qu’on les imprime fortement dans la mémoire, et que l’on prenne également bien en considération les muscles, les veines, les côtes, la colonne vertébrale, les pieds, les bras, les rotules : afin de bien savoir former cela sans Idea et sans modèle. En plus de cela, il sera aussi utile que l’on voit ou qu’on ait vu [Marginalspalte: et les anatomies.] des corps écorchés, dépecés ou disséqués, pour savoir comment, par rapport à la peau, aux nerfs, à la chair et aux muscles, chaque jambe est constituée et pour ensuite, avec plus de certitude, savoir le refaire sans faute. Car ceux qui savent cela,

dem oben-einfallendem erst-besagten Liecht entstanden/ nach des Liechts habender quantitet/ den Schatten in etwas zurücke beleuchten. Hierbey ist nun zu beobachten/ daß alle reflexionen ganz contrari gegen das erste Liecht zurücke gehen oder leuchten. Wann nun diese allgemeine Regel in gerechter Maß observirt wird/ wie in allem billich seyn soll/ so erfolget dardurch die wahre Erhebung/ rundirung und Vertieffung/ allerdings nach art und eigenschaft deren Cörper/ als ob es an ihm selbst erhoben oder rund wäre: da hingegen/ wo solches nicht regulier in acht genommen wird/ alles platt und niederträchtig bleibet/ wordurch des Werkmeisters Schwachheit sich mehr als zuviel offenbaret. Van Mander bringt in Kap. XII eine andere, von Sandrart ausgelassene Angabe (Strophe 28): Indem eine Säule durch zwei Punkte in drei Teile geteilt wird und auf dem ersten Punkt die größte Helle, auf dem zweiten der dunkelste Ton verteilt wird, könnten die harte Konturierung der älteren Meister vermieden wird, die die größte Helligkeit an den Kanten zeigen (Mander, Schilderboek, Van wel schilderen, oft Coloreren. Het twaelfde Capittel, überprüft anhand der Ausgabe von 1604, vgl. Online-Ausgabe DBNL, fol. 48v [Accessed: 2012-01-06. Archived by WebCite® at http://www.webcitation.org/64UhCN8nT]). Van Manders Kap. VII handelt vom Wiederscheine, das von Sandrart nur sehr teilweise für Kap. XI verwendet wurde. Van Mander gibt aber dort keine derartige Anleitung. Auch Leonardo bringt detaillierte Beobachtungen; vgl. Klemm, Notizen zu TA 1675, I, Buch 3 (Malerei), S. 61.Christina Posselt, 18.05.2011

Die Zeichnung soll und mus mit sonderbarer [Marginalspalte: Die Zeichnung mus vernünftig erfunden/ auch wol abgetheilet und gestellet seyn] Vernunft/ rarer invention, abtheilung und stellung Vasari spricht von »collocazione« (Vasari, Le Vite 1568, hier zitiert nach Ed. Bettarini/Barocchi, vgl. Digitalisat, Bd. I, S. 114 [Accessed: 2011-11-04. Archived by WebCite® at http://www.webcitation.org/62wcPn0LI]), auf diese bezieht sich »situatione« in der lateinischen Ausgabe der Teutschen Academie (Sandrart, Academia 1683, Kap. I, S. 4); vgl. Klemm, Notizen zu TA 1675, I, Buch 3 (Malerei), S. 61.Julia Kleinbeck, 18.05.2011/ als an welcher allermeist gelegen/ gemacht seyn: damit alle Theile/ zu vergnügung eines vernünftigen Auges/ wol übereinstimmen/ und nicht hier alles/ dort wenig oder gar nichts/ ohne Urtheil oder Verstand/ herfür komme. Solche schöne Ordnung oder häßliche Unordnung/ entspringet von wol- oder übel-gefasster Zeichen-Kunst/ entweder nach denen gehabten Modellen/ oder nach den vorgenommenen lebendigen Bildnusen: und [Marginalspalte: Von was/ die gute Zeichnung/ ihren Ursprung nehme.] kan die Zeichen-Kunst keinen guten Anfang haben/ wann sich der Scholar nicht eifrig beflissen/ natürliche und lebhafte Dinge abzuzeichnen/ und nach gut-gemahlten Stucken von belobten Meistern/ oder nach antichen Statuen und erhobnen Bildern/ wie schon oft gesagt worden/ zu formiren.

Wann der Mahler eine gute Erfahrung und practica erlanget/ und seine Hand etwas ringfärtig und geschickt gemacht/ alsdann soll er dieselbe an natürliche Dinge legen/ und sich aufs höchste befleißen/ damit obigs jedes zum genauesten beobachtet werde/ und alles mit der Natur völlig einstimme. [Marginalspalte: Die Natürlichkeit macht die Mahlerey vollkommen.]Dann die Natürlichkeit/ macht den Künstler groß/ excellent, ruhmreich und gepriesen. Es ist nicht fast mühsam/ nur eine schöne Adelich-herrliche Bildnis entwerfen. Aber einen wilden abscheulichen und furchtsamen Faunum und Satyrum, oder anders dergleichen plumpes/ also natürlich nachmahlen/ daß man leben und mahlen nicht wol unterscheiden kan/ das macht lobwürdig/ und zeuget von der Vollkommenheit. Also ist nun die Kunst zu zeichnen/ die man auf solche Weise durch vieljährige Ubung erlanget/ der unfehlbare Weg/ große progressen in dieser Kunst zu machen.

[Marginalspalte: Diese mus man/ an nackenden/] Es ist über alles am bästen und nutzlichsten/ wann man an nakenden/ so wol Manns- als Weibspersonen/ auch Kindern/ im zeichnen/ wie vorgemeldt/ sich geübt und erfahren machet/ und solche ihm fest in das Gedächtnis drucket/ auch die Musculen/ Adern und Rippen/ den Ruckgrad/ die Füße/ Arme und Kniescheiben wol in acht nimmet: damit er solche/ auch ohne Idea und Exemplar/ natürlich zu gestalten wisse. Hierzu wird auch verhülflich seyn/ daß man ausgearbeitete zerlegte oder [Marginalspalte: auch aus anatomirten/ Leibern studiren.] anatomirte Leiber sehe oder gesehen habe: um zu wissen/ wie ein jedes Bein zwischen Haut und Nerven/ Fleisch und Musculen/ daran stehe/ und nachmals mit mehrer Sicherheit/ ohne Fehler/ solche nachzumachen. Dann die jenigen/ so solches wissen/


Übersetzung von Michèle-Caroline Heck

Originaltext