Darstellungsoptionen
Im Text hervorheben bzw. anzeigen:

TA 1675, Lebenslauf, S. 15

Linke Spalte
Grus, anser, merula & turdus, fringilla, sco- lopax,
advolat in cupidam victima crebra gu- lam.
Tempestas anni varia est: ea pessima non est,
fercula quae denti fert peregrina meo.

NOVEMBER.

JAm nova Nobilium mensis obsonia fu- mant,
pabulaque in luxum frigida prata ferunt.
Jam damae, lepores, cervi, sunt praeda mo- lossis,
& profugae laqueis tot capiuntur aves.
Lapsa cadunt folia arboribus, Chironque su- perne.
flaminaque & pluvias ejaculatur aquas.
Venator toto canibus venare Novembri
securus, num sit maecha marita domi.

DECEMBER.

DElitet in tenebris, dum lux Phaebaea fa- tiscit,
cereaque exanguis lumina portat, anus.
Nec tamen illa latens, Judaeum porca De- cembrem
arguit, hos jugulos horrer Apella sacer.
Sus immunda placet nobis, his vivimus extis,
dummodo caenosum proluat unda pe- cus.
Optima sus, quoties tua testamenta resig- nas,
Me dic heredem suminis esse tui.

DIES.

PUlchra dies pulchram forma fulgente juventam.
exhibet: ô vitae dulcis amica meae
Irradiat semet radiis, mundumque viden- dum.
objicit, inque oculos, quaelatuere, rapit.
Solis fida comes gaudet cum sole renasci,
praecipitatque suas sole ruente faces.
Si natura diem nobis concessit, in ipso
fas est justitiae nos habitare die.

NOX.

LAngvida dormitans haec foemina noctis imago est,
sideribus vestes undique picta suas.
Cingunt demissam Lethaea papavera fron- tem;
& pueris juxta membra sopore jacent.
Interea pernox ferali carmine bubo
ingemit, & toto mussat in orbe quies.
Evigila è tenebris, anima, & dum coelica, versas,
displiceat vitae nox scelerata tuae.

Diesen Lateinischen Zeilen theils nachahmend/ hat folgender Zeit H. Sigmund von Birken/ Com. Pal. Caes. über solche schöne Erfindungen/

Grus, anser, merula & turdus, fringilla, sco- lopax,
advolat in cupidam victima crebra gu- lam.
Tempestas anni varia est: ea pessima non est,
fercula quae denti fert peregrina meo.

NOVEMBER.

JAm nova Nobilium mensis obsonia fu- mant,
pabulaque in luxum frigida prata ferunt.
Jam damae, lepores, cervi, sunt praeda mo- lossis,
& profugae laqueis tot capiuntur aves.
Lapsa cadunt folia arboribus, Chironque su- perne.
flaminaque & pluvias ejaculatur aquas.
Venator toto canibus venare Novembri
securus, num sit maecha marita domi.

DECEMBER.

DElitet in tenebris, dum lux Phaebaea fa- tiscit,
cereaque exanguis lumina portat, anus.
Nec tamen illa latens, Judaeum porca De- cembrem
arguit, hos jugulos horrer Apella sacer.
Sus immunda placet nobis, his vivimus extis,
dummodo caenosum proluat unda pe- cus.
Optima sus, quoties tua testamenta resig- nas,
Me dic heredem suminis esse tui.

DIES.

PUlchra dies pulchram forma fulgente juventam.
exhibet: ô vitae dulcis amica meae
Irradiat semet radiis, mundumque viden- dum.
objicit, inque oculos, quaelatuere, rapit.
Solis fida comes gaudet cum sole renasci,
praecipitatque suas sole ruente faces.
Si natura diem nobis concessit, in ipso
fas est justitiae nos habitare die.

NOX.

LAngvida dormitans haec foemina noctis imago est,
sideribus vestes undique picta suas.
Cingunt demissam Lethaea papavera fron- tem;
& pueris juxta membra sopore jacent.
Interea pernox ferali carmine bubo
ingemit, & toto mussat in orbe quies.
Evigila è tenebris, anima, & dum coelica, versas,
displiceat vitae nox scelerata tuae.

S’inspirant en partie de ces vers latins, le Sieur Sigmund von Birken composa ces vers en allemand pour exprimer mieux


Rechte Spalte

deme sie sonders wol gefallen/ dieselbigen damit bässer als Barlaeus exprimirend/ hiesige HochTeutsche Unterschrifften verfasset.

Jäner.

ISt diß das Neue Jahr? es möcht wol heißen alt:
so graue sieht es aus. Die Luft ist leiden-kalt.
Was fragt die Welt darnach? sie schlittet auf dem Rücken
des Flußes/ da der Nord ihr bauet Eise- Brücken.
Der Alte bleibt zu Haus: gefriert von hin- ten zu;
von vornen ihm verbrennt das Feuer seine Schuh.
Er suchet/ beym Camin/ den Sommer und die Sonne/
und hält es mit dem Koch: der Tisch ist seine Wonne.

Hornung.

SChau/ wie der Speckbauch hat sein Fleisch und Speck gemäst.
Das dürre Fisch-mahl folgt aufs feiste Faß- nacht-Fest:
drüm schlemmt man sich erst satt; man raset/ eh man rastet;
nach Prassen/ es sich wol die vierzig Tage fa- stet.
Die tolle Faßnacht Pursch sich dapfer lustig macht.
Der sonsten sauer sieht/ der Cato, selber lacht.
Die Narren-Larve deckt iezt auch der Weis- sen Haufen:
man darf/ im Jahr einmal/ wol mit der Kol- be laufen.

März.

DEr Lenz lacht in die Welt/ der Winter letzet sich/
bäumt auf die wilde See; ein nasses Grab für dich/
du blasser Schiffer du! Die Wellen-Berge spritzen
den blau-geschaumten Gescht; die Donner- Wolken blitzen;
das Schiff lauft an die Klipp’. Indessen doch der Strand
uns Fische/ weil das Fleisch verbotten/ schickt zu Land.
Der feuchte Fischer will den bösen Schleim ausführen/
trinkt Feuer/ speyet Rauch: Tabak soll ihn curiren.

April.

DAs Eis/ der Flüße Band/ schmilzt von der Sonnenhitz.
Der Früling bauet ihm von Blumen einen Sitz.
Die Gärten werden jung. Die Bäume lau- ben wieder.

que Barlaeus ces inventions sur les inscriptions qu’il aimait particulièrement.

Jäner.

ISt diß das Neue Jahr? es möcht wol heißen alt:
so graue sieht es aus. Die Luft ist leiden-kalt.
Was fragt die Welt darnach? sie schlittet auf dem Rücken
des Flußes/ da der Nord ihr bauet Eise- Brücken.
Der Alte bleibt zu Haus: gefriert von hin- ten zu;
von vornen ihm verbrennt das Feuer seine Schuh.
Er suchet/ beym Camin/ den Sommer und die Sonne/
und hält es mit dem Koch: der Tisch ist seine Wonne.

Hornung.

SChau/ wie der Speckbauch hat sein Fleisch und Speck gemäst.
Das dürre Fisch-mahl folgt aufs feiste Faß- nacht-Fest:
drüm schlemmt man sich erst satt; man raset/ eh man rastet;
nach Prassen/ es sich wol die vierzig Tage fa- stet.
Die tolle Faßnacht Pursch sich dapfer lustig macht.
Der sonsten sauer sieht/ der Cato, selber lacht.
Die Narren-Larve deckt iezt auch der Weis- sen Haufen:
man darf/ im Jahr einmal/ wol mit der Kol- be laufen.

März.

DEr Lenz lacht in die Welt/ der Winter letzet sich/
bäumt auf die wilde See; ein nasses Grab für dich/
du blasser Schiffer du! Die Wellen-Berge spritzen
den blau-geschaumten Gescht; die Donner- Wolken blitzen;
das Schiff lauft an die Klipp’. Indessen doch der Strand
uns Fische/ weil das Fleisch verbotten/ schickt zu Land.
Der feuchte Fischer will den bösen Schleim ausführen/
trinkt Feuer/ speyet Rauch: Tabak soll ihn curiren.

April.

DAs Eis/ der Flüße Band/ schmilzt von der Sonnenhitz.
Der Früling bauet ihm von Blumen einen Sitz.
Die Gärten werden jung. Die Bäume lau- ben wieder.

Originaltext

Übersetzung von Michèle-Caroline Heck