Kommentar

Alle Kommentare von Christina Posselt anzeigen

Sandrart übernimmt van Manders fehlerhafte Angabe von Badens’ Todesjahr, das 1618 oder 1621 anzusetzen ist. Zudem ist Sandrart an dieser Stelle ein Übersetzungsfehler unterlaufen: »van de rouwe Mars kinderen berooft, en ghevanghen« (zu lesen als: »von den rohen Marssöhnen beraubt und gefangen«, s. Teutsche Academie 1675/Viten (Ed. Peltzer 1925), S. 398, Anm. 676), vgl. Mander, Schilderboek, Het leven van Francesco Badens, Schilder van Antwerpen, überprüft anhand der Ausgabe von 1604, vgl. Online-Ausgabe DBNL, fol. 299r [Accessed: 2011-11-16. Archived by WebCite® at http://www.webcitation.org/63Edb40XN].

Kommentar von Christina Posselt12.09.2011

Dieser Kommentar bezieht sich auf: