TA 1679, II (Skulptur), S. 18
Boissard (Continued from previous page)Informat. on source text markers:Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel ss übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. VI, Tf. 78.The beginning of this part of the text is on page 895
CΥΝΘΡΟΝΟΙC ΤΟΙC
ΕΝ ΑΙΓΥΠΤΩΙ
ΘΕΟΙC
ΙCΙΑC ΑΡΧΙΕΡCΥC
ΑΝΕΘBoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel ss übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. VI, Tf. 78.The beginning of this part of the text is on page 895
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel ss übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. IV, Tf. 135.6. Im Tempel St. Viti zu Rom/ ist ein piedestal, welcher hier mit Num. 6. gezeichnet/ zu ersehen/ worauf nachgesetzte Worte eingegraben zu lesen:
D. M.
CLEMENTI CAESAR
VM NN. SERVO
CASTELLARIO.
AQVAE CLAVDIAE
FECIT CLAVDIA
SABBATIS
ET SIBI ET SVIS BoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel ss übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. IV, Tf. 135.
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel tt übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. IV, Tf. 145.Plat. Tt. 1. IN dieser Platte wird vorgestellt eine artliche Historie/ in dero Mitte folgende Griechische Worte zu lesen:
ΗΔΥC ΒΙΟC ΤΟ ΖΗΝ ΓΑΥΚΥ ΤΟ ΘΑΝΕΙΝ ΥΠΟΦΙΑBoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel tt übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. IV, Tf. 145.
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel tt übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. V, Tf. 14.2. In dieser Platte ist auch ein Stuck von einer Seulen/ welche die Becken zu Rom dem Aelio Hadriano zu Ehren aufrichten lassen/ und noch heutiges Tages im Maphaeischen Palast allda zu ersehen/ an dero nachgesetzte Wort eingegraben/ gelesen werden.
TRAIANI PARTHICI.
DIVI NERVAE PRONEP.
TIT. AELIO HADRIANO
ANTONINO AVG. PIO.
PONT. MAX. TRIB. POTEST. VII.
IMP. II. COS. III. P.P.
CORPUS.
PISTORVM. BoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel tt übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. V, Tf. 14.
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel tt übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. VI, Tf. 43.3. In dem Lustgarten des Papsts Julii III. ist unter anderu andern auch eine Statue zu ersehen/ auf dero/ M. ELPIDIUS EROS. zu lesen/ welche hier zugegen in dieser Platte gezeichnet abgebildet/ und mit anhero gebracht worden.BoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel tt übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. VI, Tf. 43.
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel tt übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. VI, Tf. 44.4. Gleich darbey ist noch eine andere Statua gezeichnet zu ersehen/ welche ich in aedibus Rusticorum abgebildet/ und hiehero setzen wollen/ auf deren auch folgende Worte zu lesen.
L. JVNII RVSTICI
PHILOSOPHI
STOICI.
L. JUNIVS L. L.
MYRINUS P. P. BoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel tt übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. VI, Tf. 44.
5. Ein alt Grabmahl ohne Schrifft/ welches um dessen zierlicher Form halben/ mit bey gebracht worden.
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechenden Abbildungen auf Tafel tt übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. V, Tf. 109.6. Eben in dieser Platte ist auch eine Seule abgezeichnet zu sehen/ worinnen folgende Griechische Worte zu lesen und bey Mario Delphino zu finden.
ΔΙΙ ΗΛΙΩ
ΜΕΓΑΛΩ
CΑΡΑΠΙΔΙ
7. Gleich an dieser ist noch eine andere Seule/ so auch bey Mario Delphino zu ersehen/ und daselbsten nachgezeichnet worden/ an welcher folgende Buchstaben theils noch zu lesen seynd/ so mit Num. 7. gemercket.
ΝΙΟΙ
ΛΟΕΝΤΑ CΑΡΑ
ΠΙΛΟC ΥΨΙΜΕ
ΔΟΝΤΟC
- - - - - -
- - - - - - &c.BoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechenden Abbildungen auf Tafel tt übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. V, Tf. 109.
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel uu übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. IV, Tf. 80.Plat. Uu. 1. Allhier ist auch zu sehen ein herrliches monument/ welches in dem Carpensischen Lustgarten nachgezeichnet/ und nebenst andern mit anhero gesetzet worden/ an deme unterhalb nachgehende Worte zu lesen.
IMPER. CAESARI DIVI. NERVAE FILIO.
NERVAE TRAIANO AVG. GERMANICO.
DACICO PONT.MAX. TRIB.POTEST.VIIII.
IMP. IIII. COS. III. BoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel uu übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. IV, Tf. 80.
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel uu übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. V, Tf. 36.2. In erst benanter Platte ist mit Num. 2. vor gestellt Fidei simulacrum, welches in des Card. St. à Croce Behausung nachgezeichnet/ worinnen ober der mittlern Figur AMOR, auf der Rechten Veritas und zur Lincken Honor, eingegraben zu lesen.BoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel uu übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. V, Tf. 36.
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel uu übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. V, Tf. 96.3. Num. 3. wird hier vorgestellt ein Theil von einem Schöpffbrunnen/ der in Marii Delphini Behausung stehet/ und daselbst nachgebildet worden/ darinnen nachfolgende Worte zwischen denen Zieraten etliche mal eingegraben zu lesen.
ANNIA P. L. FLORA EX
TESTAMENTO BONAI DEAI
SACRUM.
ANNIA SOROR
ISIA LIBERTA
FACIVNDVM
CVRARVNT. BoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel uu übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. V, Tf. 96.
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung für Tafel uu übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. IV, Tf. 126.4. Auf dem Quirinal, unferne des Tempels St. Susannae, ist ein schön und herrliches monument zu sehen/ welches hier zu gegen mit N. 4. vorgestellet wird/ daran diese Worte zu lesen.
D. M.
L. STATILIO TENESIMO,
TERENTIA SVCCESSA
PATRONO BENE MERENTI
F. F. BoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung für Tafel uu übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. IV, Tf. 126.
BoissardInformat. on source text markers:
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel uu übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. V, Tf. 83.5. Bey denen Paulinern zu Rom/ ist unter andern herrlichen monumenten auch diese zu sehen/ welche hier mit Num. 5. vorgestellet wird/ und dem Jupiter zu Ehren verfertiget worden/ daran oben auf folgende Wort stehen.
JOVI SANCTO BRONTONTI
AVR. POPLIVSBoissardInformat. on source text markers
Als Quelle für die Objektinformationen diente die Inschrift derselben Kupfertafel in Boissard, Romanae urbis Topographiae, aus der Sandrart auch die entsprechende Abbildung auf Tafel uu übernahm, hier überprüft anhand der Editio princeps 1597–1602, Bd. V, Tf. 83.