Annotation

Show all annotations by Christina Posselt

Im Gegensatz zu Sandrarts sonst eher unsystematischer Übertragung italienischer Termini, die er zum Teil übersetzt, zum Teil durch deutsche Umschreibungen ergänzt oder einfach übernimmt (s. dazu Schreurs 2010(b), S. 252), zeugt diese Aufstellung von einem sprachpatriotischen Anliegen. Angesichts dessen dürfte hier eine redaktionelle Arbeit Sigmund von Birkens zugrunde liegen. Allerdings werden diese Begrifflichkeiten im Text der Teutschen Academie nicht stringent verwendet und übten außerhalb von Sandrarts Schrift keinen nennenswerten Einfluss auf die deutschsprachige Architekturterminologie aus (vgl. Schreurs 2010(b), S. 253 f.).

Annotation by Christina Posselt07/17/2010

This annotation refers to:

Mentions of this annotation in other annotations: